VIA CRUCIS – VIII. Station :  “Jésus rencontre les femmes de Jérusalem qui pleurent”




 

V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi (Nous t’adorons, ô Christ, et nous te bénissons ).

R. Quia per Crucem tuam redemisti mundum (Parce que tu as racheté le monde par ta sainte Croix).

Jésus rencontre les femmes de Jérusalem. Elles lui sont restées fidèles. Leur cœur est douloureux, car elles voient le Fils de Dieu souffrir sur le chemin de la crucifixion, souffrir pour l’humanité. Nous voyons donc qu’il y a eu aussi des personnes qui n’ont pas fermé leur cœur au Seigneur.

Peut-être ne comprenaient- elles pas encore toute l’ampleur des événements, mais elles ont de la compassion pour Jésus. Il voit leur compassion et accepte leurs pleurs. Cependant, il leur annonce le vrai deuil qui les attend. Sa mort ne sera pas définitive, car il ressuscitera bientôt. Sa souffrance sera alors terminée.

Read More

VIA CRUCIS VII. Station :  “Jésus tombe une seconde fois sous la croix”



 

  1. Adoramus te Christe et benedicimus tibi (Nous t’adorons, ô Christ, et nous te bénissons ).
  2. Quia per Crucem tuam redemisti mundum (Parce que tu as racheté le monde par ta sainte Croix).

Nous voyons à nouveau combien le chemin est difficile. Combien d’épreuves le Seigneur porte-t-il sur ses épaules : le fardeau physique, le fardeau spirituel, tout ce qui se passe autour de lui, la cruauté de tant de gens ? Mais ce qui pèse le plus lourd sur lui, c’est le fardeau du péché, qui entraîne la séparation d’avec Dieu, et que Jésus assume maintenant dans sa propre chair pour nous, en se privant de la gloire du Père.

« En fait, c’étaient nos souffrances qu’il portait, nos douleurs dont il était chargé. Et nous, nous pensions qu’il était frappé, meurtri par Dieu, humilié. Or, c’est à cause de nos révoltes qu’il a été transpercé, à cause de nos fautes qu’il a été broyé. Le châtiment qui nous donne la paix a pesé sur lui : par ses blessures, nous sommes guéris. » (Is 53,4-5)

Read More

VIA CRUCIS – VI Station : “Véronique essuie le visage de Jésus.”



 

  1. Adoramus te Christe et benedicimus tibi (Nous t’adorons, ô Christ, et nous te bénissons ).
  2. Quia per Crucem tuam redemisti mundum (Parce que tu as racheté le monde par ta sainte Croix).

En Véronique, Jésus trouve une âme bienveillante, une âme qui a pitié de Lui. Elle ne se moque pas de Lui, ne Lui tourne pas le dos et ne Lui est pas indifférente. Elle Lui montre son cœur avec ce geste d’amour et de compassion en Lui offrant un linge. Jésus comprend le geste et imprime son visage sur le linge. Il laisse une empreinte profonde de son être dans cette âme pieuse.

Read More

VIA CRUCIS – V Station : “Simon de Cyrène aide Jésus à porter la croix.”



 

  1. Adoramus te Christe et benedicimus tibi (Nous t’adorons, ô Christ, et nous te bénissons ).
  2. Quia per Crucem tuam redemisti mundum (Parce que tu as racheté le monde par ta sainte Croix).

Alors que le Seigneur venait d’être réconforté par la rencontre avec sa Mère, qui l’aimait de tout son cœur, il fait maintenant l’expérience de l’aide forcée de Simon. Les Écritures ne nous révèlent pas ce qu’a dû ressentir le Cyrénéen lorsqu’il s’est soudain trouvé si étroitement lié au destin du Seigneur. A-t-il simplement accompli son devoir et poursuivi son chemin ? Ou le Seigneur a-t-il touché son cœur, de sorte que quelque chose s’est passé en lui ? Était-il auparavant un simple spectateur des événements autour de Jésus de Nazareth  ou son cœur était-il déjà ouvert au Seigneur ? Nous ne le savons pas !

Read More

VIA CRUCIS – IV Station : “Jésus rencontre sa mère.”



  1. Adoramus te Christe et benedicimus tibi (Nous t’adorons, ô Christ, et nous te bénissons ).
  2. Quia per Crucem tuam redemisti mundum (Parce que tu as racheté le monde par ta sainte Croix).

Une rencontre d’une grande profondeur… La Mère voit son Fils souffrant.

Elle avait dit « oui » à la volonté du Père et avait compris que son Fils était le Rédempteur du monde. Elle le voit maintenant parcourir ce chemin d’humiliation pour nous exalter, nous les hommes, comme l’avait prédit le vieillard Siméon :

Read More

VIA CRUCIS – III. Station :  “Jésus tombe pour la première fois”



  1. Adoramus te Christe et benedicimus tibi (Nous t’adorons, ô Christ, et nous te bénissons ).
  2. Quia per Crucem tuam redemisti mundum (Parce que tu as racheté le monde par ta sainte Croix).

Le chemin du Seigneur est d’une dureté inimaginable ! Ce ne sont pas seulement les souffrances physiques qui l’ont tourmenté, mais surtout le poids du péché qu’il a porté sur la croix pour nous les hommes. Si un seul péché pèse immensément sur nous jusqu’à ce que nous le présentions au Seigneur et recevions son pardon, combien plus les innombrables fautes de toute l’humanité !

« C’est à cause de nos révoltes qu’il a été transpercé, à cause de nos fautes qu’il a été broyé. Le châtiment qui nous donne la paix a pesé sur lui : par ses blessures, nous sommes guéris. » (Is 53,5).

Read More

VIA CRUCIS – « II. Station : « Jésus porte sa croix »

  1. Adoramus te Christe et benedicimus tibi (Nous t’adorons, ô Christ, et nous te bénissons ).
  2. Quia per Crucem tuam redemisti mundum (Parce que tu as racheté le monde par ta sainte Croix).

À l’époque romaine, les criminels étaient punis par la crucifixion. C’était une mort déshonorante et honteuse. Le condamné mourait par asphyxie.

Jésus n’est pas seulement condamné à la crucifixion, il doit aussi porter sa propre croix. Ils veulent en faire un spectacle pour le peuple.

Read More